2012年11月22日木曜日

リスペクトは尊敬


最近テレビのアナウンサーが使っていた言葉に驚いた、その言葉は「リスペクト」
今どきは揶揄する若者だけでなく、テレビのアナウンサーもあたかも日本語の一つとして使っている現状を残念に思った。

その使い方としては「私はあの方をリスペクトしている。」といった具合だ、前後の流れからくみ取れば、「尊敬して敬意を表します。」だと分かるけど、これでは日本語ではない事は確かだし、英語でもないだろう。

私は、正しい日本語を話せるアナウンサーに敬意を表します。

0 件のコメント:

コメントを投稿